在国内如何学好英语? 2020-11-21 16:10

  一,在中国国内学英语,要与在国外环境学英语有很大的区别。 语法这关必须过——主谓宾定状补以及与各个词性的关系非常重要。我们总听到一些死老外或中国的三流教师说什么“对口语来说语法不重要”。注意!中国的文盲不学语法也会说汉语。——这是在语言环境里“浸泡”的结果。我们中国人在中国学英语,其实是“在一棵苹果树上嫁接梨树”,基本的语法是少不了的。 但是,仅仅学好语法也不代表会说英语。

  二,语法,只是知识,不是技能。英语的能力,说到底,是一项”模块打造+熟练化训练“的结果。明白没有用,会说才有用。要想会说,大脑中得有“英语模块”积累。所谓模块,就是短语或句型,这些东西在大脑中非常稳固熟练,可以随时取用、脱口而出才可;而表达完整句子就是这样多模块快速组合。做到这样的程度,就依赖于平时大量的重复训练。方法如下:

  1,“汉英转换”绝不要以看明白英语课文为最高标准。一定要做“看汉语译文翻译出英语原文”的练习,简单说就是看中文说英语。从初级课本开始,逐句来,简单的也不要放过。这个做法叫做“汉英转换”,以往,多数人的做法仅仅是“英汉转换”。 为此,记住重要的理念之一是 “明白没有用、会说才有用;会说不算完,熟练才算完!”

  学完的一个句子,必须在经过汉英转换熟练后对其进行“替换训练”。Come and meet our employees!是课文里的句子,背熟后要替换掉 our employees 为生活中常见的my parents、my dad、my boss、my uncle 等等几十几百的常见词。变成 Come and meet my dad(my boss)之类的新句子并再次快速说出。否则,当你突然需要对客户说,“来见见我的老板”你就不会一下子说出来。替换练习做下来,你所握的的句子就不是一个了,而是很多个了,就与生活实际紧密“接轨”了。否则,只会背诵课文,是远远不够的。3, “三秒脱口”你平时的学习,不是要以语法和词汇为中心,而是以句子为中心,苦练每个句子,确保每个句子都在三秒内说完。(不是照读!是脱稿说!)等上一两分钟再说出一个句子是不生效的。交际中没人会那样等待。平时的练习没这个速度,怎么会在未来使用英语时突然变快?

  一个句子,若你的反应时间超过3秒,就是欠账,就要猛练!4,“听中跟说”前三条可以称作“说力”练习。充足的说力练习会非常好地代替听力练习。当然,专门的听力练习也是必要的。 坚决反对“耳朵上挂着耳机不断播放英语就是有语言环境、就会提升听力”的论调。 若没有一颗心放在那个材料上,听一辈子也无用,只能把耳膜听坏。

  每听到一句就默默或出声快速跟读一遍,才是硬道理。一般说来,课文配音的速度,你是可以跟上的,若跟不上就使用暂停键。

  对每个句子,也得做到全真模仿精读到位。你自己的发音到位,听别人纯正的发音,才会反应出来!这是因为你自己大脑有这个数据库与外面的对应!

  对于替换训练出的句子,也不要满足于熟练,而是还要进行“情境想象”,通过设想其语言环境来运用这个句子。这与你单纯地背熟那个句子是不同的。这样,这些句子才会从纸面上跃起来进入你的可支配的英语语言数据库。我们也可以称之为“激活”。

  对生词的学习和掌握也是这样。读熟了、背熟了,都不算完。只有将这个生词组成一个生活中常见的词,并对其进行“情景想象”,越具体越好,这样,这个生词才算是熟了,才脱离了纸面,被“激活”了,有了生命力了,才成为了语言大军中可以随意支配的士兵。如,

  house-房子。组一个big house。就可以进行生活化的想象,big house 的具体的样子——宽敞明亮、窗明几净、赏心悦目。一遍遍告诉自己:那就是——big house!意念闪现很多遍,想不记住都难。 以上五个做法坚持做好,一年必定实现日常英语达到实用标准,超过大学四六级聋哑英语患者。 如果觉得自学困难,就加入我们网上集体组织。

  在国内比较需要突破的是要找到良好的英语环境,因为只有在英语环境中才能更好地培养语感,锻炼英语思维,如果是跟外教学习,那你将学到地道的英语发音,所以找到靠谱的英语培训机构至关重要。浸泡式的学习是比较理想的学习方式,浸泡式英语学习法的好处就在于能在相对封闭的纯英语环境中搭建英语思维。